Splošni pogoji družbe Sleezzz GmbH za zasebne stranke
To so splošne informacije o dobavitelju in informacije o sklenitvi pogodbe, pravilnik o odpovedi ter splošni pogoji družbe Sleezzz GmbH za kupce, ki delujejo v povsem zasebnem interesu kot potrošniki.
Stanje 10.07.2024
§ 1 Veljavnost splošnih pogojev
a. Sleezzz GmbH zagotavlja vse dobave in storitve izključno na podlagi teh splošnih pogojev. Odstopajoči pogoji pogodbenih strank ne postanejo del pogodbe, razen če jih družba Sleezzz GmbH izrecno prizna v besedilni obliki in jih vključi v pogodbo ter se nato uporabljajo le za posamezno transakcijo.
b. Nasprotne potrditve kupca, ki se nanašajo na njegove lastne pogoje poslovanja in/ali nakupa, so izrecno zavrnjene. Ti ne postanejo del pogodbe, če jih družba Sleezzz GmbH ni izrecno potrdila.
§ 2 Sklenitev pogodbe
a. Predstavitev blaga v spletni trgovini ne pomeni naše zavezujoče ponudbe za sklenitev kupoprodajne pogodbe. Z oddajo naročila vas zgolj vabimo, da predložite svojo lastno ponudbo za sklenitev pogodbe.
b. Z oddajo naročila v spletni trgovini oddate zavezujočo ponudbo za sklenitev kupoprodajne pogodbe za blago v nakupovalni košarici.
c. Prejem vašega naročila bomo potrdili tako, da vam bomo poslali potrditveno elektronsko sporočilo. Ta potrditev naročila ne pomeni sprejetja ponudbe za sklenitev pogodbe. Z njim vas le obvestimo, da smo prejeli vaše naročilo. Izjava o sprejetju pogodbene ponudbe se poda z dostavo blaga ali izrecno izjavo o sprejetju v obliki potrditve naročila.
§ 3 Pridržanje lastništva
Dobavljeno blago ostane v naši lasti, dokler ni v celoti plačano. Dolžni ste nas nemudoma obvestiti o vsakem dostopu tretjih oseb do dobavljenega blaga, ki je predmet pridržka lastninske pravice.
§ 4 Cene/zapadlost
a. Navedene cene blaga so bruto cene. Zato že vključujejo DDV.
b. V državah, ki niso članice EU, se lahko k nakupni ceni prištejejo še stroški pošiljanja (glej § 5) in stroški plačila (glej § 9).
c. Kupnino in stroške je treba plačati ob sklenitvi pogodbe.
§ 5 Kraj dobave/stroški pošiljanja
Ob naročilu morate navesti naslov za dostavo. Pošiljka poteka iz enega od naših skladišč v Heinsbergu. Naročila, prejeta do 12.00, so odpremljena še isti dan in so običajno dostavljena naslednji dan. Praviloma je čas dostave približno 1-2 delovna dneva. Pošiljka je v EU brezplačna. Za države zunaj EU lahko nastanejo dodatni stroški za uvozni DDV in carinjenje. Trenutno pošiljamo v naslednje države: Nemčija, Nizozemska, Francija, Italija, Španija, Danska, Finska, Hrvaška, Estonija, Latvija, Poljska, Portugalska, Romunija, Švedska, Slovaška, Slovenija, Češka, Madžarska, Anglija, Belgija, Švica, Avstrija, Irska, Združeno kraljestvo.
§ 6 Dostava in omejitve dostave
a. Naročeno blago in storitve dostavimo po pošti, s paketom ali tovornjakom mi, naši pooblaščenci ali špediter, ki ga pooblastimo mi. Blaga nismo dolžni razpakirati, postaviti ali sestaviti, razen če je to posebej dogovorjeno. Upravičeni smo do delne dostave, če je to za stranko smiselno in ne da bi stranki zaračunali dodatne stroške dostave. Pridržujemo si pravico, da v eni dostavi združimo več naročenih predmetov.
b. Če dobava postane nemogoča zaradi pomanjkanja lastne oskrbe, ima družba Sleezzz GmbH pravico odstopiti od pogodbe. Podjetje Sleezzz GmbH bo kupca nemudoma obvestilo o nedostopnosti in mu nemudoma povrnilo vsa že opravljena plačila.
c. Dostava se opravi v 1 do 3 delovnih dneh znotraj EU. Zunaj EU je rok dobave od 3 do 5 delovnih dni. Te informacije o dostavi se nanašajo na obdobje po prejemu naročila in potrditvi plačila. Informacije o pripravljenosti za odpremo se nanašajo na razpoložljivost zalog v skladišču in odpremo po potrditvi plačila. Čas dostave od naročila je torej odvisen tudi od izbranega načina plačila in razpoložljivosti. Preberite tudi prikaz stanja dostave.
d. Če se po sprejetju ponudbe na zahtevo kupca spremeni predmet ali obseg izvedbe, se s tem v vsakem primeru določi nov razumen rok dobave, tudi za nespremenjeni del naročila.
e. Dva tedna po datumu dobave ali prekoračitvi dobavnega roka lahko kupec od družbe Sleezzz GmbH pisno zahteva, da pogodbo izpolni v razumnem roku, vendar najmanj v 10 dneh. To ne velja, če kupec ni sodeloval ali je zavrnil sodelovanje pri izpolnitvi s strani družbe Sleezzz GmbH. Če podjetje Sleezzz GmbH ne izpolni pogodbe v določenem roku, lahko kupec odstopi od pogodbe (člen 323 BGB). To ne velja, če je neizpolnitev roka posledica višje sile in drugih nepredvidljivih ovir, kot so nemiri, motnje v delovanju, stavke, izločitve, tudi če do njih pride pri dobaviteljih ali poddobaviteljih družbe Sleezzz GmbH. Podjetje Sleezzz GmbH si pridržuje pravico do običajnih odstopanj, če se predmet izvedbe bistveno ne spremeni in je to za naročnika razumno.
f. Barvna predstavitev na zaslonu se lahko nekoliko razlikuje od dejanske barve.
§ 7 Prenos tveganja
a. Nevarnost izgube ali poslabšanja predmeta preide na kupca z izročitvijo predmeta ali z zamudo pri prevzemu s strani kupca, v primeru prodaje z odpremo pa že z izročitvijo osebi, ki opravlja prevoz. Če odprema ni mogoča brez krivde družbe Sleezzz GmbH ali je preprečena zaradi pomanjkljivega sodelovanja kupca, preide nevarnost na kupca z obvestilom o pripravljenosti za odpremo.
b. Sleezzz GmbH si pridržuje pravico, da blago odpošlje po drugačni prevozni poti od navedene, tudi v primeru odstopanja od navodil kupca, če to ne povzroči bistveno večjega tveganja za poslabšanje ali izgubo. Odgovornost v skladu s členom 447 II BGB je omejena na primere hude malomarnosti in naklepa.
c. Poškodbe, ki so bile kot take prisotne že v opisu predmeta ob sklenitvi pogodbe, se ne morejo priznati kot prevozna škoda.
§ 8 Prevzem in odškodnina
Kupec mora dostavljeno blago takoj ob prevzemu pregledati, ali ni poškodovano pri prevozu, in družbo Sleezzz GmbH v obliki besedila nemudoma obvestiti o morebitnih obstoječih poškodbah. Če je prijavljena upravičena transportna škoda, družba Sleezzz GmbH po lastni presoji prenese zakonske pravice na kupca ali jih uveljavlja v svojem imenu; v slednjem primeru se poslovni kupec zavezuje, da bo družbo Sleezzz GmbH pooblastil za njihovo uveljavljanje v potrebnem obsegu.
a. Če je kupec v zamudi s prevzemom, nosi vse tveganje izgube ali poslabšanja, razen če je družba Sleezzz GmbH kriva hude malomarnosti ali naklepa. V tem primeru je družba Sleezzz GmbH pooblaščena zavrniti ponovno pošiljanje in lahko od kupca zahteva, da v razumnem roku vnaprej ponovno plača nastale stroške pošiljanja.
b. Če kupec ne izpolni obveznosti prevzema blaga ali plačila stroškov pošiljanja v roku iz točke b. zgoraj, ima družba Sleezzz GmbH pravico odstopiti od pogodbe in zahtevati odškodnino.
c. Če ima družba Sleezzz GmbH pravico odstopiti od pogodbe, ima družba Sleezzz GmbH pravico zahtevati odškodnino. Ta znaša 30 % neto vrednosti blaga in morebitne dodatne stroške prevoza in skladiščenja. Podjetje Sleezzz GmbH si pridržuje pravico zahtevati višjo odškodnino. Kupec ima pravico dokazati nižjo škodo.
§ 9 Možnosti plačila
Plačilo se lahko izvede s predplačilom na račun ponudnika, s kreditno kartico (Visa, Mastercard, American Express), s Paypalom, z bančnim nakazilom SOFORT, Google Pay, Apple Pay in z nakupom na račun Klarna. Za nobenega od teh načinov plačila ni dodatnih stroškov.
a. V primeru plačila s kreditno kartico ali plačila po postopku SEPA bo družba Sleezzz GmbH znesek računa po zaključku naročila bremenila Paypal. Paypal bo nato znesek računa bremenil podjetje za kreditne kartice/finančno institucijo. Ko bo znesek nakazan na račun podjetja Sleezzz GmbH, bo naročeno blago odpremljeno. Poleg tega se uporabljajo splošni pogoji zadevne banke/podjetja, ki je izdalo kreditno kartico. Obdelava poteka prek Paypala, preverjenega plačilnega sistema, ki v okviru postopka plačila opravi preverjanje veljavnosti. Podjetje Sleezzz GmbH ne shranjuje podatkov o kreditni kartici ali bančnih podatkov. Preberite tudi pravilnik o zasebnosti.
b. Če se odločite za plačilo s sistemom PayPal, obdelava temelji na pogojih, ki jih določi PayPal. Podrobnosti so na voljo tukaj:
www.paypal.com/de/home/.
c. Če se odločite za predplačilo, bo družba Sleezzz GmbH potrdila naročilo v obliki besedila in z potrditvijo naročila za predplačilo zbrala znesek na računu. Ta je plačljiv takoj. Po prejemu plačila bo naročeno blago odpremljeno. Račun bo izdan ob odpremi blaga. Poleg tega je treba poudariti, da v skladu z zakonsko ureditvijo zamuda nastopi 30 dni po prejemu računa.
d. Plačilo na podlagi računa in financiranje
V sodelovanju s podjetjem Klarna AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Švedska, strankam v Nemčiji kot možnost plačila ponujamo tudi nakup po računu in nakup na obroke. Upoštevajte, da sta Klarna račun in Klarna nakup na obroke na voljo samo potrošnikom in da je treba plačilo v vsakem primeru opraviti pri družbi Klarna.
Klarna račun
Pri nakupu na račun pri družbi Klarna vedno najprej prejmete blago in vedno imate na voljo 14-dnevni plačilni rok. Celotni pogoji za nakup na račun za dobavo v Nemčijo so na voljo tukaj. Pri nakupu na račun pri družbi Klarna spletna trgovina zaračuna pristojbino v višini 0 EUR na naročilo.
Nakup na obroke pri družbi Klarna
S Klarnino storitvijo financiranja lahko svoj nakup plačate prilagodljivo v mesečnih obrokih v višini najmanj 1/24 celotnega zneska (vendar najmanj 6,95 EUR). Več informacij o Klarninem nakupu na obroke, vključno s splošnimi pogoji in evropskimi standardnimi informacijami za potrošniške kredite, najdete tukaj.
Obvestilo o varstvu podatkov
Družba Klarna preverja in ocenjuje vaše podatke ter jih izmenjuje z drugimi podjetji in kreditnimi agencijami, če za to obstaja upravičen interes in razlog. Vaši osebni podatki bodo obravnavani v skladu z veljavnimi predpisi o varstvu podatkov in v skladu z informacijami v Klarninih predpisih o varstvu podatkov za Nemčijo.
e. Plačilo s kuponom
Plačilo lahko izvedete tudi z veljavnim kuponom. Če kupec prekliče nakup izdelka, ki je bil delno plačan z darilnim bonom v skladu s členom 10 teh splošnih pogojev poslovanja, se mu celotna kupnina vrne v sorazmernem deležu prek bančnega računa, ki je bil uporabljen za nakup, in z bonom. Če kupec v okviru ene nakupne transakcije z darilnim bonom kupi več izdelkov in ta nakup delno prekliče ali izkoristi pravico do vračila le za nekatere od tako kupljenih izdelkov, bo kupnina za zadevne izdelke najprej vrnjena prek bančnega računa, ki ga je uporabil kupec. Šele ko bo znesek, plačan prek bančnega računa, v celoti povrnjen, bodo preostali zneski povrnjeni prek kupona. Če je bil celoten nakup opravljen z bonom, bo vračilo opravljeno z bonom.
Vsebina pogodbe in shranjevanje
Vsebina pogodbe se shrani in je vključena v elektronsko sporočilo s potrditvijo naročila skupaj z vsemi ustreznimi informacijami, kot so identifikacija ponudnika, vsebina naročila in splošni pogoji poslovanja v besedilni obliki. Do pogodbenih pogojev lahko kadar koli dostopate tudi prek naslednje povezave: matratzen.discount/agb. Vsako stran ponudbe družbe Sleezzz GmbH lahko kadar koli natisnete s funkcijo tiskanja v brskalniku.
§ 10 Pravica potrošnikov do odstopa od pogodbe
Pravica do odpovedi za zasebne stranke, ne velja za poslovne stranke.
Če naročate kot potrošnik, tj. kot fizična oseba, ki sklene pogodbo z namenom, ki ga ni mogoče pretežno pripisati njeni gospodarski ali samostojni poklicni dejavnosti, v vašo korist velja zakonska pravica do odstopa od pogodbe, o kateri vam posredujemo naslednje informacije:
Pravica do odstopa od pogodbe za potrošnike (pravilnik o odstopu od pogodbe):
To pogodbo imate pravico odpovedati v tridesetih dneh brez navedbe razloga.
Rok za odstop od pogodbe je trideset dni od dneva, ko ste vi ali tretja oseba, ki jo navedete in ki ni prevoznik, prevzeli blago.
Če želite uveljavljati pravico do odpovedi, nas morate obvestiti na naslov
Sleezzz GmbH
Grebbener Street 7
52525 Heinsberg
E-naslov: customer-service@matratzen.discount
z jasno izjavo (npr. z dopisom, poslanim po pošti ali elektronski pošti) o svoji odločitvi za odpoved te pogodbe. Uporabite lahko priloženi vzorec obrazca za odstop od pogodbe, vendar to ni obvezno.
Za spoštovanje roka za odpoved zadostuje, da obvestilo o uveljavljanju pravice do odpovedi pošljete pred iztekom roka za odpoved.
Izjeme od pravice do odpovedi:
Pravica do odstopa od pogodbe ne velja za pogodbe o dobavi blaga, ki ni vnaprej pripravljeno in pri izdelavi katerega je odločilen potrošnikov individualni izbor ali določitev ali ki je jasno prilagojeno potrošnikovim osebnim potrebam, ter za pogodbe o dobavi zapečatenega blaga, ki zaradi varovanja zdravja ali higiene ni primerno za vračilo, če je bila njegova plomba po dobavi odstranjena.
Posledice odstopa od pogodbe:
Če odstopite od te pogodbe, vam povrnemo vsa plačila, ki smo jih prejeli od vas (razen dodatnih stroškov, ki so posledica vaše izbire vrste dostave, ki ni najcenejša vrsta standardne dostave, ki jo ponujamo), brez nepotrebnega odlašanja in v vsakem primeru najpozneje v 14 dneh od dneva, ko smo bili obveščeni o vaši odločitvi za odstop od te pogodbe. Za to povračilo bomo uporabili isto plačilno sredstvo, kot ste ga uporabili pri prvotni transakciji, razen če se z vami izrecno dogovorimo drugače; v nobenem primeru vam za to povračilo ne bomo zaračunali nobenih stroškov. Povračilo lahko zadržimo, dokler ne prejmemo blaga nazaj ali dokler ne predložite dokazila, da ste blago vrnili, karkoli se zgodi prej.
Vrnitev blaga:
Blago morate vrniti nemudoma in v vsakem primeru najpozneje v štirinajstih dneh od datuma, ko nas obvestite o odpovedi te pogodbe, na naslov
Sleezzz GmbH
Ferdinand-Porsche-Str. 4
52525 Heinsberg (Nemčija)
ali jo izročite. Rok je upoštevan, če blago odpošljete pred iztekom štirinajstdnevnega roka. Neposredne stroške vračila blaga nosite sami.
Odgovorni boste le za morebitno zmanjšano vrednost blaga, ki je posledica ravnanja, ki ni potrebno za ugotovitev narave, značilnosti in delovanja blaga.
Vzorec obrazca za odpoved
(Če želite odstopiti od pogodbe, izpolnite ta obrazec in nam ga vrnite).
Na naslov: Sleezzz GmbH, Grebbener Str. 7, 52525 Heinsberg, customer-service@matratzen.discount
S tem preklicujem/mo (*) pogodbo, ki sem jo sklenil/-a (*) za nakup naslednjega
blaga (*)/izvedbe naslednje storitve (*) Naročeno dne (*)/prejeto dne (*)
Ime in priimek potrošnika(-ov)
Naslov potrošnika(-ov)
Podpis potrošnika(-ov) (samo za obvestilo na papirju)
Datum(-i)
_______________________
(*) Neustrezno črtajte.
Opomba o zakonskih izključitvah pravice do odpovedi:
V skladu s členom 312g(2) BGB pravica do odpovedi, če ni drugače določeno, med drugim ne velja za
pogodbe o dobavi blaga, ki ni vnaprej pripravljeno in za katerega izdelavo je odločilna individualna izbira ali določitev potrošnika ali ki je jasno prilagojeno osebnim potrebam potrošnika, (...)
Opomba o embalaži za vračilo:
V primeru preklica ali vračila blaga priporočamo uporabo originalne embalaže, da bi se izognili poškodbam blaga pri vračilu. Če ta ni več na voljo, uporabite podobno primerno vrsto embalaže, da se izognete poškodbam pri prevozu.
§ 11 Garancija
Za pravice iz garancije veljajo splošne zakonske določbe, razen če ni v nadaljevanju določeno drugače.
Iz garancijskega zahtevka so izključene naslednje točke:
1. okvarjeni vzvratni ročaji (poškodbe, ki jih običajno povzroči trhlo trganje, kar je posledica nepravilnega ravnanja)
2. luknje v tkanini prevleke (neustrezno ravnanje)
3. razpotegnjeni šivi prešitja (običajno posledica nepravilnega ravnanja, npr. z ostrim predmetom)
4. umazano ležišče po ustrezni predaji
5. vzmetnice, ki so umazane ali razmazane s telesnimi tekočinami in so v nehigienskem stanju
6. rast plesni po obdobju uporabe, daljšem od dveh tednov, od tega trenutka naprej pa je plesen mogoče pripisati vplivom okolja
7. neprimeren okvir z letvami, pri katerem je razmik med letvami prevelik, letve so preširoke ali premehke.
§ 12 Odgovornost
Odškodninski zahtevki proti družbi Sleezzz GmbH, njenim zakonitim zastopnikom in tudi njenim pooblaščencem so izključeni iz kateregakoli pravnega razloga, bodisi zaradi neizpolnitve, kršitve pogodbenih ali zakonskih dodatnih obveznosti, culpa in contrahendo, pogodb z zaščitnim učinkom za tretje osebe in deliktov, razen če škoda temelji na nameri ali hudi malomarnosti. To ne velja za odškodninske zahtevke, ki izhajajo iz jamstev za kakovost, katerih namen je zaščititi kupca pred tveganjem posledične škode zaradi napake.
Družba Sleezzz GmbH je sicer odgovorna
a. za celoten znesek škode v primeru svoje hude malomarnosti, malomarnosti svojih zakonitih zastopnikov in svojih vodilnih pooblaščencev, ne pa tudi v primeru hude malomarnosti enostavnih pooblaščencev;
b. tudi v primeru krivdne kršitve kardinalnih obveznosti, v tem primeru tudi navadnih posrednih zastopnikov.
Odgovornost je omejena na povračilo običajno predvidljive škode.
§ 13. oprostitev
Zgornja izključitev jamstva in odgovornosti v skladu s členoma 11 in 12 ne velja za škodo, ki nastane zaradi poškodbe življenja, telesa ali zdravja zaradi malomarne kršitve dolžnosti družbe Sleezzz GmbH ali namerne ali malomarne kršitve dolžnosti zakonitega zastopnika ali pooblaščenca družbe Sleezzz GmbH.
§ 10 Varstvo podatkov/info
Prosimo, da si preberete politiko zasebnosti pod točko Politika zasebnosti.
§ 14 Bonusi / povezane transakcije
V kolikor so posameznim artiklom priložena brezplačna darila, so ta povezana z glavno transakcijo in jih ni mogoče izpodbijati ločeno. Lastništvo nad brezplačnimi darili preide na kupca šele po izteku roka za preklic glavnega artikla.
Če je glavna transakcija preklicana, je treba vrniti tudi bonus kot del osnovne transakcije, ki je še vedno v lasti družbe Sleezzz GmbH.
§ 15 Kraj izpolnitve, pristojnost, veljavno pravo
Kraj izpolnitve in izključna pristojnost za obe stranki je 52525 Heinsberg; to velja tudi za menične in čekovne zahtevke.
Za vsa pravna razmerja med strankama se uporablja izključno pravo Zvezne republike Nemčije, razen Konvencije ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga, tudi če ima kupec stalno ali običajno prebivališče v tujini ali je blago dobavljeno v tujini. Enako je nedosegljivo.
Identifikacija ponudnika:
Sleezzz GmbH
Grebbener Street 7
52525 Heinsberg
Elektronska pošta: customer-service@matratzen.discount
matratzen.discount
Registrsko sodišče družbe: Lokalno sodišče Aachen - HRB 26767
zastopa direktorica: Alexandra Goertz
Informacije o spletnem reševanju sporov:
Komisija EU je vzpostavila spletno platformo za spletno reševanje sporov (t. i. "platforma ODR"). Platforma ODR služi kot kontaktna točka za izvensodno reševanje sporov v zvezi s pogodbenimi obveznostmi, ki izhajajo iz spletnih prodajnih pogodb. Do platforme ODR lahko dostopate prek naslednje povezave: ec.europa.eu/consumers/odr/
Nismo dolžni ali pripravljeni sodelovati v postopku reševanja sporov pred potrošniško arbitražo.
§ 16 Klavzula o ločljivosti
Če je katera koli določba teh splošnih pogojev neveljavna, to ne vpliva na veljavnost preostalih določb.